Photo Diary ③~奨学生ミーティングDelhi vol.2

 

奨学生ミーティングin マジュヌカティラ②

共同ワークショップ

Afternoon meeting with Rainbow scholorship students in Majnu ka tilla,Delhi ②😊👏
Coraboration Workshop♫

993554_1744090862490221_1171578057531604056_n
4つのグループに分かれて、元の台紙に描かれたお題に沿って自由に絵を描いていきます。
12809587_1744090865823554_8694360269958784047_n
レイチルメンバーと奨学生メンバーで協力して。
12814158_1744090912490216_2431763347053480719_n
チベットにちなんだこと、
12802788_1744090919156882_1895083844534799494_n
日本にちなんだことを描いていきます。
12794490_1744090945823546_1939570653990441998_n
半年間のインターン期間をこのツアーで終えるゆうかちゃん。
奨学生とも強い絆を築き上げました。
奨学生とも強い絆を築き上げました。
12802803_1744090992490208_9117430685478866783_n
日本のキャラクターの中に見覚えのあるあの人の姿も、、、笑。
ひらがなに挑戦するPema.
ひらがなに挑戦するPema.
チベットの人々は、アートも得意で色使いもとても綺麗です。
チベットの人々は、アートも得意で色使いもとても綺麗です。
12806168_1744091069156867_3428776372798986411_n
カラフルに塗られたJAPANの文字。
12670768_1744091089156865_932094630193466588_n
わたしたちのチーム♫
10418873_1744091112490196_773421168539828285_n
チベットの地図や人々、食べ物がお題でした。
12495242_1744091129156861_651890333740797363_n
こんな感じで仕上がっていきます。
完成〜!の一枚
完成〜!の一枚
各チームの絵。 日本と、
各チームの絵。
日本と、
チベットを繋ぐ、
チベットを繋ぐ、
虹の架け橋が
虹の架け橋が
できました
できました
各チームの絵を貼り合わせると、
各チームの絵を貼り合わせると、
一枚の大きな絵が完成!!
一枚の大きな絵が完成!! Tibet × Japan ❤ー

 

チベットの子どもたちを支える青

 

 


 

タシデレTashi Delek!Diary fromドルマ

 

ネパール・カトマンズのジャワラケルキャンプより、
今回は、現地のNGOで教育支援活動をしているドルマからのレポートです。

燃料危機が続くネパールでは、街中で薪を使って調理する光景まで見受けられるようになってきました。

ガソリン不足で交通手段も減り、観光客も少ないなか、
寺院巡りをしたある日の旅の思い出。

小旅行の最後に、ドルマが感じたことはどんなことだったか、彼女の素直な感想を送ってくれました☆

 


cafe

This is called Chilancho bihar of Kirtipur.

ここは、キルティプールのチランチョビハールと呼ばれるところです。

cafe2

This temple is also affected by recent earthquake..

この寺院もまたネパール地震の影響を受けました。

cafe3

Thai Kirti Vihar at Kirtipur ,Nepal

タイ キルティビハール@キルティプール、ネパール

cafe4

Karunamaya Lokeshowr Temple at Banepa

カルナマヤ ロケシュワラ寺院@バネパ

cafe6

Buddhist praying flags hanged by pilgrims at hill.

丘には巡礼者によってかけられた仏教の祈りの旗が。

cafe5

nice view of green field with background of trees to watch…

木々を背景に、緑野の素敵な風景。

cafe7

scarecrow placed in farm for protection from crows..( they are potato plants)

農園にはカラスよけのかかしがありました(ポテトが植えられています)

cafe8

walked through these roads, had really good journey

これらの道を通って歩いた、ほんとうに良い旅でした。

 


 

わたしは、ネパールでの燃料危機のさなかに旅をしました。そして乗り物不足から、それは目的地に辿り着くための一種の挑戦のようなものでした。
わたしは進んで挑戦を受け入れ、すべての場所を徒歩で訪れました。
広野を抜け、すべての場所に続く道々にそって歩きました。
わたしは、それらの場所に辿り着いたあと、祝福と成功を感じました。
つまりそれは、わたしにとって誇らしい瞬間でした。
(ドルマ)

I did the trip during fuel crisis in Nepal and it was kind of challenging to reach those places due to lack of vehicles. I accepted the challenge and visited all the places on the foot. I walked through fields and along the road all the way to the sites. I felt both blessed and triumphant after being able to reach those places.
In short it was a moment of pride for me.
(Report by Dolma)